NPR’s Mixed Multitude
Ofeibea Quist-Arcton!
Felix Contreras, Yuki Noguchi, Neda Ulaby
Such beautiful, musical names, they almost ask to be sung.
National Public Radio hosts, reporters and commentators have long been Smith, Clark, and Brown, with respectiable representation by the likes of Shapiro, Hargerty and Mondello. The outlier exceptions were striking: Sylvia Poggioli, who pronounces her name like she’s savoring a dish of orchietto en brodo, and the Transylvanian-tongued poet, Andrei Codrescu.
Meghna Chakrabarti, Maria Hinojosa, Madalit del Barco
Lourdes Garcia-Navarro, Lakshmi Singh, Shankar Vedantam, Soraya Sahrhaddi Nelson
This is as it should be on television and the rest of the radio dial, too, because this is what you get when you assemble a random assortment of American names.
Anita,
We’re discussing your book today for book club. Red Tent. Wish you were here!
West Virginia is beautiful.
Amy
I hope it is/was a great conversation. Thank you for selecting my book…
Enjoy the beauty of WV
Anita
Hello,
Really enjoyed “The Red Tent.” What an incredible story teller you are.
I would love to know the meaning behind the statement remembered by Dinah that Zilpah had told her when she was a child, “We are all born of the same mother.” (pg. 318)
Is she referring to Eve? Or to one of the goddesses?
I ask because I am in the process of adopting a child and I think that showing the child that we are all of the same mother will help to establish attachment and to help us feel a connection. This statement really jumped out at me.
Thank you so much,
Sarah Wright
(Vancouver, Canada)
Sarah:
I meant that in he most global sense: so “Eve” though not literally. The idea is that we all belong to one human family.
Good luck with the adoption. I hope your child is with you soon.
Thank You!